Переезд за границу с целью обосноваться на длительный срок не похож на туристическое посещение страны, как дегустация блюда не похожа на его обыденное потребление; Какой бы замечательной ни была заморская кухня, порой хочется чего-то простого, знакомого, родного; Мы решили узнать, можно ли купить привычные выходцам из бывшего СССР продукты за рубежом; Продаётся ли, например, наша культовая крупа – гречка – в Таиланде, Черногории и Великобритании, и сколько она стоит? Придётся ли отказаться от творога, сметаны и кефира в Дубае? Обо всём этом расскажем в новом материале.
Где купить привычные продукты за рубежом?
Кулинарные традиции той или иной страны – один из кирпичиков национальной идентичности, часть культуры и основа привычного образа жизни. Неудивительно, что порой к концу полного гастрономических впечатлений заграничного отпуска в воображении возникает образ домашнего борща и пельменей.
А если речь идёт не просто о коротком пребывании на чужбине, а о переезде? В этом случае всё зависит от уклада семьи. Некоторые эмигранты переходят на местную или усреднённую европейскую кухню и вспоминают об исконных блюдах только на праздники. Например, перед Новым годом закупают стандартный сет для оливье и бутербродов с икрой. Другие, напротив, живя в Лондоне, Варне или Анталии, продолжают варить рассольники и делать сырники по утрам, а иногда сперва и самостоятельно делают «правильный» творог для этих сырников.
Легко ли следовать в эмиграции своим этническим кулинарным пристрастиям, зависит от места, в которое вы переехали.
Во многих крупных европейских, американских, да и азиатских городах есть торговые точки, на вывесках которых красуется бренд «Берёзка» или «Калинка». Их ещё называют русскими магазинами, хотя, строго говоря, там продаются продукты родом из всего бывшего СССР. Причём сегодня – о, магия сервиса! – у них часто есть онлайн-версия, и можно заказать всё что нужно с доставкой.
Например, в крупных городах Кипра работают магазины «Русьмаркет», «Славянка», а также уже много отделений сети «Берёзка». Переехавший в Лимассол сотрудник IT-стартапа, уставший от мезе в местных ресторанах, может побаловать себя окрошкой – Russian cold soup, пельменями (5 разновидностей в ассортименте) и, например, ватрушками, заказав всё это в «Берёзке».
В Лондоне самые известные русские магазины – «Калинка», «Дача», «Мама наша». Есть ещё литовские и польские частные лавки, где также можно купить привычные продукты. Однако проще всего заказать гречку, творог, сметану, кефир, сельдь, колбасу онлайн в обычном супермаркете, например, Tesco extra. Эта довольно демократичная по ценам сеть распространена по всей Великобритании.
В Испании нет недостатка в русских магазинах. В «Калинке», «Малинке», «Матрёшке» можно запастись не только гречкой, но и селёдочкой, копчёной скумбрией, солёными помидорчиками, творогом.
Само собой, русскими магазинами никого не удивишь в Израиле. Согласно статистике, около 17% населения этой страны – выходцы из бывшего СССР. Самая популярная торговая сеть с продуктами из России, Украины и Беларуси имеет громкое название «Елисеевский» (а в Москве знаменитый гастроном купца Елисеева на Тверской пару лет назад закрылся). В этих магазинах работают только русскоязычные продавцы, хотя говорят и на иврите, если покупатель к ним на нём обращается.
В Тель-Авиве, Иерусалиме или Хайфе можно без проблем купить почти все привычные продукты, в том числе и российского производства. Правда, некоторые имеют специфический вкус. Например, казалось бы, сметана, но густоватая и с каким-то привкусом. А молоко хорошее, творог, развесной или расфасованный, отличный, всегда свежий. Кефира в привычном понимании нет, зато прекрасная простокваша, немного со вкусом ацидофилина.
Отдельного упоминания стоят международные франчайзинговые сети с искомым ассортиментом, открытые по всей Европе. Самая крупная из них, более 300 магазинов в разных странах, – Mix Markt. Бренд принадлежит компании «Монолит», которую основали в Германии ещё в конце 90-х русские немцы из Казахстана. Организация занимается не только торговлей, но и производством – по рецептуре из СССР делает колбасу, молочную продукцию, консервы, полуфабрикаты, алкогольные напитки.
В Германии магазинов Mix Markt очень много. Ассортимент в основном из товаров Восточной Европы, включая Россию и Украину. На прилавках привычная номенклатура продукции, которой нет в других германских торговых точках: творог, сметана, гречка, сало и так далее. Важно, что имеется даже отдел со свежим мясом на развес, чем не могут похвастаться многие другие немецкие маркеты. Поставщики сети в основном из Прибалтики, Польши, Украины. Непосредственно российских товаров немного. Привозят также грузинское вино и армянский коньяк.
С ассортиментом греческого Mix Markt можно ознакомиться на сайте. Здесь вы найдёте и колбасу, и вареники, и творог, и сметану. А, скажем, гречка, как зелёная, так и коричневая, продаётся и в обычных греческих супермаркетах в отделе биопродуктов.
Похожая ситуация в Черногории. Гречку и сгущёнку легко обнаружить в обычных магазинах в отделах здорового питания (хотя польза последней, прямо говоря, сомнительна). А вот за другими специалитетами придётся отправиться в Mix Markt.
В Италии русские продукты реализует румынская сеть «Данубиана» (центральный склад у неё также в Германии). В этих магазинах наряду с румынскими продуктами можно купить сметану, творог, селёдку, копчёную скумбрию отменного качества из Норвегии, красную икру (по предварительному заказу), пельмени «Сибирские», вареники, ягоды (в частности, вишню), семечки, семена мака, мороженое. Ну, и конечно, на случай, если крепко затосковал в Тоскане, – квашеную капусточку, солёные огурцы (правда, по румынской рецептуре) и водку.
Чуть больше 10 лет назад перебравшаяся в Болгарию семья из Сибири открыла на новом месте магазин национальных продуктов «Берёзка». Бизнес постепенно разросся. Сегодня это широкая торговая сеть, предлагающая своим покупателям колбасы, сыры, молочную продукцию, гречку и даже сувениры из России.
Понятно, что европейские направления давно освоены предшественниками нынешних эмигрантов, поэтому традиции русских магазинов в этих странах уходят порой в далёкой прошлое. А что же с Азией? Как справляется с голодом и ностальгией загорелый цифровой кочевник на Бали? В те редкие минуты, когда он таки расстаётся с компьютером или доской, садится на байк и отправляется... нет, не осквернять святыни, а искать недостающие русской душе продукты. В последнее время россияне и не только открыли множество ресторанов, кафе, кальянных, кофеен. В таких заведениях можно позавтракать сырниками, а пообедать бефстроганов с пюре или гречкой с котлетами. Русские магазины, где продаётся та же гречка, тоже на острове имеются.
Русскоязычные жители Таиланда не останутся без любимых блюд. Магазины с привычными продуктами есть на Пхукете. В Паттайе тоже были до пандемии, но сейчас остались только лавки при русских ресторанах. В обороте в основном гречка, икра, семечки, козинаки. Можно купить аджику, хмели-сунели. Здесь же готовят копчёную и вяленую рыбу, квас, выпекают хлеб, в том числе бородинский, торты, пирожные. Многие знакомые марки продаются онлайн.
Если в чём-то имеется хотя бы малейший повод для соревнования (пусть даже надуманный), можно не сомневаться, какая страна окажется в лидерах. Конечно, рекордсмен всего на свете – ОАЭ. Так, по представленности российских товаров и услуг на местном рынке, пожалуй, Дубай на первом месте.
Гречку и другие наши продукты можно купить в эмирате абсолютно везде, потому что во всех супермаркетах и гипермаркетах, таких как Carrefour, Spines, Waitrose, имеются русские и европейские отделы.
Работают в стране и специальные русские магазины, обычные и онлайн, с ещё более широким ассортиментом. Например, в ProStor продаётся и мёд, и майонез, и колбаса.
Ориентированность на экспатов такова, что в Дубае, Абу-Даби, Рас-эль-Хайме открыты даже алкогольные маркеты со всем разнообразием напитков. В Шардже такого нет, там порядки строже.
Известно, что Дубай стал сосредоточением состоятельных иммигрантов из России. Русская речь в Dubai Marina и Palm Jumeirah повсюду. Соотечественники уже поняли тренд и основали здесь множество предприятий: салонов красоты, ателье, сервисных автомобильных центров, ресторанов, кафе, пекарен, пунктов приготовления еды на заказ.
В Турции во всех городах, где большие русскоязычные диаспоры, есть русские магазины. Например, в Алании их четыре: маленький в самом центре в Хаджете, ещё один в Авсалларе, довольно большой в Махмутларе и самый толковый, хоть и не очень крупный в Обе.
С приездом большого количества россиян и украинцев отделы с востребованными у переселенцев продуктами появились и в обычных супермаркетах. Например, в «Мигросе» начали продавать не только гречку, крабовые палочки, красную рыбу, икру, салаты из морепродуктов, нарезку из свиной колбасы (свинину импортируют из Германии и Италии), но добавили в ассортимент творог, сметану, ржаной хлеб местного производства, стали привозить из Грузии лимонады «Тархун» и «Дюшес». Цены на импортную продукцию, правда, довольно высокие. К слову, фермерский творог и сметану можно было купить на рынках и раньше, но теперь эти продукты делают в том числе на заводах, реализовывая через магазины. Вообще турки очень хорошие маркетологи, они чувствуют спрос и подстраиваются под него.
Наша царь-каша
Известный историк и исследователь национальных кулинарных традиций Вильям Похлёбкин был убеждён, что во всех русских народных пословицах и поговорках, в которых фигурирует каша, имеется в виду именно гречневая. Любовь к этой культуре, вероятно, где-то совсем глубоко, в базовых настройках. Пристрастие к гречке действительно настолько велико, что именно её в первую очередь разбирали с полок охваченные паникой заточения россияне во время пандемии.
Считается, что проникла на Русь гречиха в 12 веке вместе с монахами-византийцами, то есть греками, отсюда и название. Хотя Похлёбкин придерживался другой точки зрения, а именно, что испокон веку это растение произрастало в Южной Сибири, распространилось в Предуралье и Волго-Камский регион, а затем и по местам славянского расселения. Название же связано с тем, что в Киевской и Владимирской Руси культуру возделывали при монастырях более сведущие в агрономии греческие монахи.
Пожалуй, даже больше чем в России гречку почитают в Украине. Из неё варят гречневый суп, соединяют с печенью и используют как начинку для пирожков. Много блюд из этой крупы в белорусской, польской, молдавской кухне. Традиция потребления ароматной, вкусной и полезной, каши есть во всех странах бывшего СССР. В Китае, Корее и Японии распространение получила гречневая мука, из которой делают, например, лапшу.
Во всём остальном мире к гречке относятся более чем прохладно. Большинству жителей Западной Европы этот вкус не привычен, не привит с детства. Исторически это связано с тем, что гречиха проигрывает другим зерновым в урожайности, и её просто не возделывали и не внедряли в культуру потребления. По причине низкой урожайности (в среднем, в 8 раз ниже, чем, положим, у пшеницы) гречка не раз переживала опалу и в лояльных странах. В какой-то период её стали меньше сеять в СССР, и она стала дефицитным продуктом.
Тем не менее гречка заняла достойное место на столах и в умах многих народов. Даже за границей в большинстве, скажем прямо, не дружественных гречке стран найти и приготовить этот продукт не составляет практически никакого труда. Единственный нюанс – стоит крупа недёшево. Сравним цены на неё с российскими.
Россия – около 100 руб. за 900 г
Болгария – 6,9 лев (305 руб.) за 700 г
Таиланд, Пхукет – 200 бат (462 руб.) за 800 г
Турция – 64,9 лир (261 руб.) за 1 кг
Дубай – 16,8 дирхамов (366 руб.) за 800 г
Германия – 1,5-3 евро (130-260 руб.) за 1 кг
Италия – 5,6 евро (484 руб.) за 800 г
Израиль – 17,9 шекелей (385 руб.) за 800 г
Великобритания – от 9 фунтов (896 руб.) за 1 кг
Греция – 3,5 евро (303 руб.) за 800 г
Черногория – от 5,15 до 7,55 евро (446-653 руб.) за 1 кг
Таким образом, дешевле всего за пределами России гречка обойдётся в Германии и Турции, а дороже всего придётся заплатить за зерно в Великобритании. Правда, и здесь можно сэкономить, купив сразу 10 кг. А почему бы и нет? Ведь «гречневая каша – матушка наша»!
Благодарим за помощь в подготовке материала:
Наталию Ковалёву, директора по продажам Real Estate Services (Греция)
Анастасию Кезик, директора по маркетингу Alanya Property Sales (Турция)
Елену Быцыну, менеджера по продажам Metropolitan Premium Properties (ОАЭ)
Викторию Яцюта, соучредителя VIDI Group (Кипр)
Ирину Рассказову, менеджера Antarex (Черногория)
Евгению Воеводину, эксперта Planeta Spain (Испания)
Антона Безгачева, старшего брокера Magnum Estate (Индонезия)
Дениса Бабушкина, руководителя LETO Real Estate (Таиланд)